Модератор нервный. Банит зажмурясь и ВДРУГ.
Как Кучики Бьякуя обращается к своему лейтенанту?
Мне всегда казалось, что он везде его "Ренджи" зовет. И во время вылазки на грунт, и во время боя перед казнью Рукии.
А в фиках - все время "Абараи-фукутайчо".
И, если все же "Ренджи" - не может ли это быть знаком дружеских отношений? Ну хотя бы попытки подружиться со стороны Бьякуи?
Мне всегда казалось, что он везде его "Ренджи" зовет. И во время вылазки на грунт, и во время боя перед казнью Рукии.
А в фиках - все время "Абараи-фукутайчо".
И, если все же "Ренджи" - не может ли это быть знаком дружеских отношений? Ну хотя бы попытки подружиться со стороны Бьякуи?
Может, бьякуя надеялся, что и у него получится таким образом наладить общение?
Плюс, мне все же интересно, а откуда же это "Абараи-фукутайчо", если Кучики к нему так никогда не обращался )
Уху. Оно пока не «лейтенант Иванов», а «просто Вася».
В отношении Ренджи у Бьякуи как раз-таки не чувствуется превосходства и высокомерия.
Именно попытка подружиться, которую Ренджи, в силу своего страха, никак не может заметит.
В японском, обращение к человеку без санов и кунов, является прежде всего знаком лёгкого презрения. С другой стороны, это может быть и знаком дружественных отношений, но Бьякуя и Ренджи явно не тот случай, хотя я обеими руками и ногами за этот пейринг.)))
Аха.
В этом смысле забавна параллель Ичиго-Бьякуя и Бьякуя-Ренджи.
И в том, и в другом случае - второй особого (а то и просто) уважения первого ээ.. не заслужил. Но если Ренджи не напрягается, то Бьякую с обращения по имени поплющивает.
то Бьякую с обращения по имени поплющивает.
Естественно.) Он капитан, а его хз кто называет как равного себе.
Ну там не сколько что капитан, а что офигительный аристократ.
А что хз кто - это да. Впрочем - хз кто с банкаем - это уже не совсем хз кто.
Кстати - если отец у Ичиго тож какой-нибудь аристократ - то сам Ичиго как, им считается - или уже нет?
Кстати - если отец у Ичиго тож какой-нибудь аристократ
Это ещё не доказано.
то сам Ичиго как, им считается - или уже нет?
Вообще считается, но это опять же, не повод для неуважения к другому аристократу.
+1.
Так ли прямо презрения?.. Ичиго, допустим, вежливостью не отличается, а Садо?
Но вообще, если взять Готей, то там обращение без суффиксов по фамилиям - в порядке вещей. Военная организация, не до реверансов. Вот обращение по имени - это действительно фамильярность. (Шинджи при знакомстве называет Иноэ "Орихиме-чан", и Ичиго сразу вскидивается, мол, когда это она тебе разрешала?) В Готее я случаев такого обращения старшего к младшему не припомню - кроме разве что Ренджи и Рикичи. Вот к старшим - было, но по инициативе этих самых старших. Так что определенно сказать нельзя.
Военная организация, не до реверансов.
Как раз до них. Если уж в рядах военных не будет порядке, киндец всему тогда.
Для порядка и устава есть звания. А именные суффиксы - уже реверансы. На примере Хинамори: "Кира-кун, Абараи-кун, Рангику-сан" - это друзья/хорошие знакомые. Как ей нравится, так и называет. "Айзен-тайчо, Кучики-тайчо" - это начальство, вот и обращение соответствующее, по званию. С Хицугаей ситуация патовая. Она ему, может, пеленки меняла - но сейчас он для нее старший по званию.
Даже в Одиннадцатом отряде это соблюдается, какие бы раздолбаи они ни были - Арамаки называет Иккаку "Мадараме-дайсансеки (3й офицер)", потому что офицер, а тот - рядовой (вроде).
Для порядка и устава есть звания. А именные суффиксы - уже реверансы.
Помним, что это Япония.
Помним, что это Япония.
Не спорю. Однако, возвращаясь к теме, - перебрала в голове капитанов, и поняла, что легче пересчитать тех, кто обращается к своим лейтенантам по фамилиям. Это Айзен, Хицугая, Сои Фон и Тосен. (Ямамото не помню.) Остальные же зовут своих лейтенантов (или их заместителей, как в 13м) по именам, без всяких суффиксов - за исключением Кёраку, но он отдельный случай.
Из чего можно сделать вывод, что для Готея случай Бьякуи - скорее норма, чем исключение.
Соглашусь с подобной статистикой, но всё же, отнесу это скорее к специфике аниме, как жанра.
Скорее специфика сёненов)) Они часто фокусируются на "брутальных" типажах - и как следствие опускают приличия, соблюдаемые в быту нормальной жизни. Особенно этим Наруто грешит - но там, опять же, декорации не современно-японские.
Ой, в "Наруто" вообще не пойми что.)))
Там реально не пойми что, но никто и не говорил, что это Япония. Так что сравнивать не имеет смысла.
В Бличе проблема меньше, но тоже есть - только с временным периодом. С какой эпохой примерно соотносится Сейрейтей говорить не берусь, но приметы налицо - обращение "кисама" от семейки Кучики, архаизмы в речи Рукии...
Хи-хи. Исключительно ээ.. гражданская иллюзия. Что «хоть там порядок». У служивших и военных подобных иллюзий нет.
Да не то чтобы иллюзии, а просто ... хотелось бы, чтобы военные такими были...
gloomy sky
С какой эпохой примерно соотносится Сейрейтей говорить не берусь
Ндаа... вот это вопрос тоже интересный.)) Одежда примерно из эпохи Эдо, а нравы - современные, гражданские.)
а Садо?
Садо тоже не пользуется именными суффиксами. Что показатель... не слишком вежливого панибратства, скажем так.
Но вообще, если взять Готей, то там обращение без суффиксов по фамилиям - в порядке вещей.
Вы ошибаетесь.
Военная организация, не до реверансов.
Напротив.
Когда вы приходите в местное отделение милиции, вам есть разница, обращаетесь вы к "товарищу лейтенанту" или "товарищу майору"?
В военных организациях очень важно поддержание удовлетворительного состояния внутренней структуры. И то, что вы так несправедливо поименовали "реверансами" - крайне важно.
Вот обращение по имени - это действительно фамильярность.
Вы не путайте Японию с Россией, ok?
Шинджи при знакомстве называет Иноэ "Орихиме-чан", и Ичиго сразу вскидивается, мол, когда это она тебе разрешала?
Честно не помню такого момента, но Ичиго возмущает тут суффикс "-тян", который означает крайне близкие взаимоотношения между старшим и младшим. "-тян" - это младший брат, младшая сестра, дочка, сын (когда они еще дети), это обращение молодого человека к своей девушке. Учителя, к примеру, обращаются к ученикам с суффиксом "-кун", более нейтральным.
общество... э-э-э некоторая часть японского общества смотрела на неё (армию) с надеждой, как на проводника силы, способной отучить японию почитать силу рода. и вообще начать жить по-новому.
только в армии можно было сделать карьеру, не являясь по наследству никем.
и среди прочих нововведений, долженствующих обратить общество на новый и лучший путь, в японской армии ввели запрет на употребление этих самых почтительных суффиксов.
скажите мне, если я что-то напутал. )
Я всегда считала, что обращаться по имени без суффиксов могут и близкие друзья. О_о?
Мне тоже так казалось.
Так тоже бывает. Но не во всяких компаниях такое принято. Это "плебейская" привычка.)
А мы тут, возвращаясь к сабжу поста, про аристократа и военного.
Бьякуя ведь сам выбрал себе лейтенанта-руконгайца.
И мог подумать, что обращение по имени будет лейтенанту привычнее, потому что среди друзей Ренджи это было частым явлением.
(вот как представила, как Бьякуя спрашвает, например, Укитаке:"Мой лейтенант меня боится! Из-за этого страдает работа в отряде! Что делать?"
"Попробуй подружиться. Для начала - называй его по имени. У них так принято."
Вы ошибаетесь.
Это не способ подружиться.
Но, обожи, вы считаете, что можно заживо разделать человека, чтобы уберечь его от какой-то большей беды, так что ничего другого тут ждать не приходится.