Многие помнят, что каждый выпущенный том Кубо сопровождает предварительной поэмой-эпиграфом. Я их все давно люблю, поэтому и решила собрать. Схема поста: номер тома - название - перевод - картинка - поэма на английском - поэма на русском - временами примечания. Капс и не капс названия тома зависят от написания текста на обложке. Тексты поэм брались с разных сайтов и форумов и из непосредственных сканлейтов томов разных групп. Отдельно упомяну эту бличвику и бличпортал, с которых я тырю картинки. Вот еще, симпатичный сборник, жаль только до 31го тома. Там полная обложка, картинка к поэме, поэма на японском, перевод (на англ. язык) и проч.

1-47